Buisness Travel

b-fl2
sp3
b-hotl
sp2
Mietwagen
sp4

Reise-Tipps

worldweather_135x24
destguide_135x26
sprachfuhrer

Reise-Tipps

b.serviec
reiseinforma_on_D
pfeil
b.resturant
essen_off_D
pfeil
b-swimming
sport&frei_on_D
pfeil

Allgemein Info.

geschichte_off_D1
bulid2
pfeil
L&L_off_D
pfeil
bulid2
orte_on_D
bulid2
pfeil
sprachf_off_D
bulid2 pfeil
Litra_on_D
bulid2 pfeil
bulid2
bulid2
bulid2

Links allgemein

Libyen-news

sahara-info

libya-watanona

pfeil
pfeil
pfeil

Sprechen und Verstehen

ganz einfach

Einige Ausspracheregeln. Zur erleichterung der Azssprache sind alle arabisch Woerte mit einer einfachen Aussprache(in der mittleren Salte) versehen. Folgende Zeichen sind Sonderzeichen für die arabische Aussprache: t wie das stimmlose engl.”th” in thing, und d wie das stimmhafte”th”in the. a, u, I werden lang ausgesprochen wie in Hahn, Huhn, Miete.’ ist ein stimmhafter Kehllaut, klingt wie ein aus der Kehle gepresstes”a”. gh ist ein ungerollter Zaepfchen-r wie in hochdeutsch waren.             

In libyen wird arabisch und Tamazight(Berber) gesprochen Die Landssprache ist das Hocharabisch, für das die arabische Schrift verwandt wird. Barber sprache wird bei den Berber in Zwara, Oasa Ghadames , Nafosagebirge, und bei Twarq in der Wüste gesprochen. Englisch ist weit verbreitet und ist Pflichfach an den weiterführenden Schulen des Landes. Für die Reise sehr zu empfehlen ist ein kleiner Arabisch-Sprachführer. Die folgende Kurz-Einführung ins Arabische kann dafür kein Ersatz sein.

0

sifr

16

sit’aschara

1

wa:hid

17

sab’aschara

2

ithna:n

18

thama:ni’aschara

3

thala:tha

19

tis’aschara

4

arabà

20

‘ischru:n

5

chamsa

30

thala:thu:n

6

sita

40

araba’u:n

7

sabà

50

chamsu:n

8

thama:nija

60

sittu:n

9

tisà

70

sab’u:n

10

àschara

80

thama:nu:n

11

ihdaàschara

90

tis’u:n

12

ithnata:`aschara

100

mi’a

13

thala:th`schara

200

mi’ata:n

14

arabaàschara

1000

alf

15

chamsàschara

10000

‘aschrat alaf

  Zeitbegriffe                               

Sonntag

el had

Montag

el tnin

Dienstag

el tlata

Mittwoch

el arb`’a

Donnerstag

el khemis

Freitag

el jema

Samstag

el sept

jetzt

el an   (tawoa)

heute

el jum

gestern

el ams (elbarah)

morgen

ghodwa

wann?

emta

langsam

b’schwaja

schnell

bi-surra

Guten Tag!

as-salam ‘alaikum

السلام عليكم

Guten Abend!

masa el-chair

مساء الخير

Hallo!/Grüss dich!

marhab bik

مرحباً

Auf wiedersehen

ila l-liqa ma’asalama

مع السلامة

Tschüs!

salam

سلام

Bis bald

filaman

الى اللقاء

Guten morgen

s’bah ek kheir

صباح الخير

Gutten Appetit

bismillah

بسم الله

Ich freue mich

ana ferhan

انا فرحان

Begrüssungs- und Hoeflichkeitsformeln              

ًWie geht es Ihnen

kief halek?

Herr

saiad

Frau

mraa

Freund

sadiek

Junge

weld, walad

Klein

sarir

Gross

kabir

Leute

nas

Maedchen

bent

Mutter

um

Vater

baba

  Unterwegs                               

Auskunft

 

links/rechts

yassar / yamin

geradeaus

ila l-amam

nah/weit

grib / baid

Bitte, wo ist...?

min fadlak, ain

Wie weit ist das

kam il-masafa

Panne

 

Ich habe eine Panne

ta’attalat sayarati

Würden Sie mein Auto bis zur naehsten Werkstatt abschleppen?

hal tastati sahb sayarati hatta aqrab warsha

Wo ist hier die naehste Werkstatt?

aina tudschad aqrab warscha

Tankstelle

 

Ich moechte...Liter Normalbenzin

urid...litr min il-bansin il-adi

Super

min il-bansin il-mumtas

Diesel

min il-nafta

Volltanken bitte.

imla l-chassan min fadlak

Unfall

 

Hilfe!

an-nadschda

Rufen Sie bitte schnell.  einen karankenwagen

utlub bi-sura min fadlak sayarat is’af

die Polizei

asch-schurta

die Feuerwehr

al-matafi

Es war meine/Ihre Schuld

ana/anta l-masul ‘an wuqu’ l-hadit

Arzt

 

Koennen Sie mir einen guten Arzt empfehlen

hal tastati an tuschir alaya bi-tabib

Ich habe hier Schmerzen

asch’ur bi-alam huna

  Auf einen Blick                            

Ja

naam

نعم

Nein

la

لا/ كلا

Bitte

afuann

عفواً

Dank!

schukran

شكرًا

Entschuldigung!

‘udran(asef)

عدرًا

Wie bitte?

naam

نعم

Koennen Sie mir bitte helfen?

hal tastati’ musa: ‘adati min fadlak

هل تسنطيع مساعدتي من فضلك؟

Ich moechte...

an urid

أريد

Wieviel kostet es?

kam is-sa’ar

مادا يكلف

Wieviel Uhr ist es

kam is-sa’a

كم الساعة

koennen Sie mir bitte...empfehlen?

hal min il-mumkin an turschidni ila

ein gutes Hotel

funduq deschayed

einen Pension

bansyeon

Haben Sie noch Zimmer frei?

hal ladaikum ghurfa

ein Einzelzimmer

ghurfa li-schachs wahid

ein Zweibettzimmer

ghurfa li-schachsain

mit Bad

fiha hammam

für eine Nacht

li-laila wahida

für eine Woche

li-usbu

Was kostet das Zimmer

kam tukallif il-ghurfa

Frühstück?

ma’a l-futur

Halbpension

ma’a wadschbatain

  Uebernachtung                            

Essen

 

Wo gibt es hier...

ain judschad huna

ein gutes Restaurant?

mat’am dschayid

ein nicht zu teures Restaurant?

mat’am mu’tadil il-as’ar

Gibt es hier ein Cafe`

hal tudschad huna maqha

Reservieren Sie uns bitte für heute abend einen Tisch für 4 Personen

ihschis lana min fadlak tawila li-arba’at aschchas hada l-masa

Auf Ihr Wohl!

fi sihatak

Bezahlen bitte.

al-hisab min fadlak

Wo ist hier bitte eine Bank?

ain judschad huna masrif man fadlak

Ich moechte Erou in LD wechseln

urid an uhawwil min il-eruo li dinar libi

  Zahlen